Google Gadafi se dirige a su pueblo ~ Ultimas noticias press

agosto 27, 2011

Gadafi se dirige a su pueblo

Gadafi se dirige a su pueblo. Esta es una traducción de un discurso de Gadafi a sus compatriotas libios y a la vez también parece ser que Gadafi se dirige al mundo, levantaor naciones del mundo contra el imperialismo y las guerras colonialistas. Hace poco leí y tengo publicado el discurso de Gadafi en las Naciones Unidas.
 La carta en la que Gadafi se dirige a su pueblo y el discurso que he mencionado no parece ser obra de un sátrapa, ni de un tirano, más bien son las declaraciones públicas de los políticos occidentales las que si parecen obra de sátrapas, tiranos.

Yo estoy luchando por mis principios y ayudando a los pueblos, sobre todo a los de Africa. ¿Que hacen ellos? ¡Nada!. A estos capitalistas racistas les da lo mismo. Son rapiñas. Con sus eslogans: "ayudemos a los niños de Africa", vas como oveja al matadero a dar  donaciones a banqueros, a multinaciones y a cuantas empresas ellos han creado para hacerte sentir bien.¡La realidad del cuerno de Africa es el imperialismo!.



Para mis compatriotas: las rapiñas sionistas capitalistas que quieren usurpar vuestra tierra, han puesto precio a mi cabeza, sin siquiera pensar que mi cabeza, mi alma y el martirio está con Alá, el Dios grande.

He demostrado al mundo el nido de la maldad. ¿Piensas hermano, que lo que sucede en mi país es por mi causa?. ¡No!. Por eso os digo luchad por vuestra libertad. Hemos ganado batallas y ganaremos más.

Les he dado viviendas, salud gratuita, estudios gratuitos. He ayudado al "cuerno de Africa" de todo obstáculo imperalialista. Pero no fué suficiente y ahora sufres frente a la realidad. He batallado para que te des cuenta, es mi legado. Luchad y no os durmais. Somos millones en el mundo que han visto lo que les decía. Capitalismo es igual a sionismo y a esclavitud. Si no nos sometemos seremos libres.

Mi legado vá para todas las naciones. Muchos lo quieren, pero no estoy muerto. Estoy con vosotros en estos días y oscuras noches.

¿Estás con Alá? Bien hermanos mios. Llevad la guerra contra toda opulencia, vanidad y vida lasciva. No te dejes seducir por el dinero sangriento. Si sois seres lumínosos estad seguros que estareis en el lado derecho del Grandísimo. Dejad pasar el tiempo, lichar en vuestro interior y ser libres de los demonios del mundo.Vive y deja vivir.

¿Sabes donde estoy? en los oasis mas hermosos de nuestro país, no los destruyas. Hemos sobrevivido seis meses de martirio y dolor, pero ésta es tu tierra, no la vendas. Mi alma está con vosotros.

Tenemos democracia participativa, el pueblo para el pueblo. ¿Porqué dicen que no la hay? Por mí. Un gúia de la revolución verde. No caigas en la mentira mediatica capitalista; la única superviviencia del imperio capitalista, hoy, es la guerra.

No os dais cuenta, que estando yo vivo en esta batalla infernal, ya se están peleando por el botín de nuestra amada Libia. Mis compatriotas disidentes creen que lo que yo les he dado será igualado por los colonialistas.

Piensa pueblo y daros cuenta de la mentira.

Yo y mi familia estamos bien y luchando por la verdad. Esoy apenado que nos estemos matando entre nosotros, pero los sedisiosos así lo han querido.

Yo estoy luchando por mis principios y ayudando a los pueblos, sobre todo a los de Africa. ¿Que hacen ellos? ¡Nada!. A estos capitalistas racistas les da lo mismo. Son rapiñas. Con sus eslogans: "ayudemos a los niños de Africa", vas como oveja al matadero a dar  donaciones a banqueros, a multinaciones y a cuantas empresas ellos han creado para hacerte sentir bien.¡La realidad del cuerno de Africa es el imperialismo!.

Yo soy lider y tengo la verdad en mis manos y siento como sangra mi pueblo y por eso quieren callarme. Pueblos del mundo levantaos a esos medios hombres que quieren esclavizaros.

Gadafi aquí, hoy y siempre.

Ahora estoy en Sirte, soy oriundo y humilde de ésta tierra que me vió nacer (el desierto Libio), en Trípoli, en Bangasi y en el mundo. ¿Donde estás tú?. ¿Acaso con la cultura yanqui, que pretende colgarme al igual que el lider de Irak?. Si fuera igual, estoy orgulloso de tal martirio, ya que he demostrado la verdad.

Muammar Qadafi
Traducción publicada en el blog de leonorenlibia.blogspto.com

Si te gustó comparte con un clic :

0 comentarios:

Publicar un comentario

Aquí puedes escribir que opinas sobre el tema. Se agradece los comentarios. Normalmente acostumbro a contestar las opiniones de los demás. Asimismo este blog es "dofollow" te ayudará a promocionar tu blog (aunque vigilo de cerca el spam).

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

 
Free Web Hosting